阜陽萬維網絡公司更名通知

阜陽萬維網絡公司五月一日放假通知

阜陽萬維成為廈門書生商友阜陽地區核心代理商

恭賀安徽省溫禾木業有限公司網站正式上線

2011年2月28日 公司與安徽省溫禾木業有限公司達成建站協議

恭賀湖北華峰竹柳產業化有限公司網站正式上線

阜陽萬維網絡公司放假通知

恭賀阜陽醫療在線網站正式上線

恭賀安徽興華叉車有限公司網站正式上線

恭賀阜陽奔富機械學校網站正式上線

恭賀阜陽心連心愛心聯盟網站正式上線

恭賀阜陽地王酒業有限公司網站正式上線

恭賀阜陽高血壓病醫院網站正式上線

2010年阜陽萬維網維公司元旦放假通知

萬維網絡公司2010年工作總結

2010年11月16日 公司與阜陽心連心誌願者聯盟達成網站建設協議

2010年11月15日 公司與阜陽奔富技術學校達成網站建設協議

2010年11月10日 公司和阜陽興華叉車有限公司達成網站建設協議

2010年11月4日 公司和上海富堂有限公司達成建站協議

2010年10月29日 公司和昊天國際控股集團達成建站協議

2010年10月26日 公司與太和蘇靖東先生達成建站協議

2010年10月18日 公司與焦強先生達成建站協議

我們公司參加潁州區九九重陽節詠菊詩會

2010年9月18日 公司和奧貝特自動門窗公司達成網站建設協議

2010年9月15日 公司和阜陽市高血壓醫院達成網站建設協議

2010年9月3日 公司和阜陽市勞務輸出中心達成網站建設協議

潁州晚報以及其網站均刊登出我公司免費為任影做網站的事跡

2010年8月15日 公司和任影女士達成網站建設協議

2010年8月5日 公司和阜陽鼎好搬家公司達成網站建設協議

2010年7月25日 公司和阜陽保安支隊達成網站建設協議

2010年7月12日 公司和市黨史辦達成網站建設協議

2010年7月6日 公司和市工商聯達成網站建設協議

多語種網站建設問題隨筆
阜陽萬維網絡溫馨提示:網站建設請認準“阜陽萬維

   互(hu)聯(lian)網(wang)的(de)在(zai)全(quan)球(qiu)普(pu)及(ji)化(hua),建(jian)設(she)網(wang)站(zhan)設(she)計(ji)語(yu)言(yan)版(ban)本(ben)也(ye)是(shi)在(zai)逐(zhu)漸(jian)增(zeng)多(duo)了(le),為(wei)了(le)開(kai)拓(tuo)網(wang)絡(luo)市(shi)場(chang),網(wang)站(zhan)的(de)語(yu)言(yan)版(ban)本(ben)已(yi)經(jing)呈(cheng)現(xian)多(duo)樣(yang)化(hua)了(le),這(zhe)就(jiu)是(shi)互(hu)聯(lian)網(wang)發(fa)展(zhan)的(de)必(bi)然(ran)。
  隨著語言版本的增多,網站的程序開發困難也隨著在加大,多國語言網站設計需要注意的細節問題也越來越多。
  一個定位於不同語言國家的企業網站勢必需要提供多種語言版本的產品和銷售信息來滿足,般我們使用的是簡體中文(GB2312)字符集,而對多語言網站來說,中文字符集卻可能會使你辛辛苦 苦的努力功虧一簣。原因很簡單:就是這個毫不起眼的小小字符集在作怪。
  計ji算suan機ji應ying用yong領ling域yu中zhong存cun在zai著zhe幾ji十shi種zhong互hu不bu相xiang同tong的de字zi符fu集ji,而er不bu同tong語yu言yan客ke戶hu在zai瀏liu覽lan不bu同tong語yu言yan網wang頁ye時shi,往wang往wang會hui因yin為wei相xiang互hu間jian所suo使shi用yong字zi符fu集ji無wu法fa兼jian容rong而er出chu現xian亂luan碼ma情qing況kuang。所suo以yi對dui提ti供gong了le多duo語yu言yan版ban本ben的de網wang站zhan 來說,Unicode字符集應該是最理想的選擇。迅迪網絡提醒客戶:在設計和開發多語言網站時,一定要注意先把非中文頁麵的字符集定義為“utf-8”格式。
  有you些xie國guo家jia的de語yu言yan書shu寫xie習xi慣guan是shi從cong右you到dao左zuo,如ru果guo你ni的de市shi場chang目mu標biao是shi這zhe些xie語yu言yan的de國guo家jia,那na麼me在zai網wang站zhan設she計ji中zhong就jiu需xu要yao考kao慮lv這zhe些xie特te殊shu的de語yu言yan書shu寫xie習xi慣guan。而er且qie如ru果guo你ni在zai網wang站zhan導dao航hang結jie構gou設she計ji中zhong使shi用yong的de是shi一yi個ge豎shu直zhi導dao 航欄,這時候就應該把它放在右邊,而不是象我們習慣的那樣放在左邊了。
  對多語言網站來說,搜索引擎優化(SEO)確實是個大問題。而且還需要注意的是:並非所有的主流搜索引擎都會支持多語言網頁,這也就是為什麼一個多語言的網站不一定被所有的主流搜索引 擎收錄。當然Google不存在這樣的問題。
  其次需要考慮,不同語言所麵向的不同市場目標國家和客戶群體中習慣使用什麼搜索引擎或門戶網站進行搜索?
  就象我們習慣用土生土長的百度搜索一樣,在一些語言國家使用最為廣泛 的可能仍然是其本國的搜索引擎或門戶網站。